Cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận được nghiên cứu và phiên dịch bởi Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng – một giảng viên khoa Quan hệ Quốc tế tại trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – TP.HCM. Cuốn sách bao gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho và Đạo Lão. Mâu Tử là một trong số ít người đầu tiên ở nước ngoài đến Giao Châu để tu học và khai truyền đạo Phật tại đây. Lý Hoặc Luận là tác phẩm nổi tiếng của ông, được viết bằng chữ Hán. Tác giả đã ủng hộ quan điểm rằng tác phẩm này được sáng tác vào cuối thế kỷ thứ 4 và đầu thế kỷ thứ 5. Cuốn sách này đã được dịch phiên bản PDF Ebook để đáp ứng nhu cầu tìm hiểu của người đọc hiện đại.
Tải Sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận PDF Ebook Miễn Phí
Đọc sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận PDF Ebook online miễn phí hoặc tải về dưới dạng PDF Ebook theo hướng dẫn. Cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận PDF Ebook của tác giả Tác giả TS Dương Ngọc Dũng được xuất bản bởi nhà xuất bản Nhà xuất bản NXB Văn hóa Văn nghệ.
DOWNLOAD Mâu Tử: Lý Hoặc Luận PDFLàm theo hướng dẫn để lấy link tải PDF Ebook hoặc link đọc Ebook online free cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận PDF Ebook từ nhà xuất bản Nhà xuất bản NXB Văn hóa Văn nghệ.
Tác giả: | TS Dương Ngọc Dũng. |
Nhà xuất bản: | Nhà xuất bản Văn hóa Văn nghệ. |
Năm xuất bản: | 2020. |
Trọng lượng: | 200gr. |
Kích thước: | 24 x 16 cm. |
Số trang: | 192 trang. |
Hình thức: | Bìa Mềm. |
Giá bán: | 89.100 đ. |
Miễn phí: | Tải pdf, đọc ebook online, nghe sách nói. |
Đánh Giá Của Tôi Về Mâu Tử: Lý Hoặc Luận
Cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận của Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng là một tác phẩm nghiên cứu và phiên dịch quý giá. Cuốn sách này giúp độc giả hiểu rõ hơn về Mâu Tử, một người xuất thân nước ngoài nhưng đã đến Giao Châu để tu học và khai truyền đạo Phật.
Tác phẩm nổi tiếng của Mâu Tử là Lý Hoặc Luận, được viết bằng chữ Hán và gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho và Đạo Lão. Điểm đáng chú ý là cuốn sách được dịch trọn vẹn sang tiếng Việt bởi Lê Mạnh Thát, đây là một cống hiến đáng khen ngợi vì cuốn sách có những khó khăn trong việc dịch do từ cổ và hiện tượng sao chép nhiều lần. Tuy nhiên, sách Mâu Tử cũng đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Pháp và tiếng Anh.
Quan điểm của Dương Ngọc Dũng rất đơn giản và không phụ thuộc nhiều vào những sự kiện đòi hỏi được kiểm chứng. Ông cho rằng cuốn sách Lý Hoặc Luận được sáng tác vào cuối thế kỷ thứ 4 và đầu thế kỷ thứ 5 và không cần gắn với một truyền thống Phật giáo hay một cuốn kinh cụ thể.
Tác giả cũng giới thiệu về TS. Dương Ngọc Dũng, một giảng viên của khoa Quan hệ Quốc tế, trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn – TP.HCM, đã có nhiều bằng cấp cao và có kinh nghiệm quản lý và tư vấn cho nhiều tổ chức lớn. Ông cũng đã có một số tác phẩm nghiên cứu khác trong lĩnh vực triết học và tôn giáo.
Đối với tôi, cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận của TS. Dương Ngọc Dũng là một nguồn tư liệu quý giá để tìm hiểu về nhân vật M
Tóm Tắt Sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận
Cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận là tác phẩm nổi tiếng của nhà sư Phật giáo Mâu Tử (hay còn gọi là Mâu Bác) viết bằng chữ Hán. Sách gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho và Đạo Lão. Đây là một trong số ít tác phẩm của đại biểu Giao Châu được dịch sang nhiều thứ tiếng như tiếng Pháp và tiếng Anh. Tuy nhiên, người đầu tiên dịch trọn vẹn tác phẩm này trong nước là Lê Mạnh Thát. Mặc dù tác phẩm sử dụng nhiều từ cổ và sao chép nhiều lần, ý nghĩa vẫn rõ ràng. Qua các phương pháp luận thông diễn tư tưởng Phật giáo của thời kỳ này, tức phương pháp “cách nghĩa” mà Đạo An và Huệ Viễn là hai đại biểu nổi tiếng nhất của tăng sĩ Trung Quốc trong việc giải thích tư tưởng Phật giáo. Lý hoặc luận ra đời vào cuối thế kỷ 4 và đầu thế kỷ 5.
Đọc Sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận Ebook Online
Mâu Tử: Lý Hoặc Luận – Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng (nghiên cứu và phiên dịch)Mâu Tử (chữ Hán: 牟子) tên thật là Mâu Bác (牟博). Theo nhiều nhà nghiên cứu, thì ông là một trong số ít người đầu tiên ở nước ngoài đến Giao Châu (vùng đất miền Bắc Việt Nam ngày nay) tu học và khai truyền đạo Phật tại đây.Trước tác nổi tiếng của Mâu Tử là cuốn Lý Hoặc Luận, viết bằng chữ Hán. Sách gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho (chủ yếu) và Đạo Lão (số câu ít hơn, chỉ từ câu 29 trở đi).”Tại Việt Nam người đầu tiên dịch trọn vẹn tác phẩm này là Lê Mạnh Thát. Là người tiên phong, ông khó tránh những sơ suất trong phiên dịch mà chúng tôi sẽ chỉ ra trong bản dịch này. Tại phương Tây, Paul Pelliot là người đầu tiên dịch trọn vẹn Lý hoặc luận sang tiếng Pháp, cũng như John Keenan dịch toàn bộ Lý hoặc luận sang tiếng Anh. Chúng tôi tham khảo một số bản dịch sang Trung văn (có sẵn trên mạng) nhưng hầu hết đều sai sót rất nhiều và không hề giải thích hay chú thích lý do tại sao lại dịch như vậy. Bản thân Mâu tử là người dùng nhiều từ cổ, cộng thêm hiện tượng sao chép nhiều lần, điều này gây khó khăn cho người dịch không ít, mặc dù ý nghĩa thì rất rõ ràng”.”Quan điểm của chúng tôi rất đơn giản và không “treo” vào quá nhiều sự kiện đòi hỏi được kiểm chứng. Nếu chấp nhận thời điểm sáng tác của Lý hoặc luận khoảng thế kỷ thứ 5 thì chẳng cần phải gắn nó với một truyền thống Phật giáo (như Pelliot và Lê Mạnh Thát) hay với một cuốn kinh (như Maspéro) vì vào thế kỷ thứ 5 tri thức Phật giáo chẳng còn xa lạ gì với Trung Quốc và mọi chi tiết liên quan đến Phật giáo trong tác phẩm Lý hoặc luận đòi hỏi phải được giải thích trên cơ sở phương pháp luận thông diễn tư tưởng Phật giáo của thời kỳ này, tức phương pháp “cách nghĩa” 格 義 mà Đạo An (314-385) và Huệ Viễn (334-416) là hai đại biểu nổi tiếng nhất”. Đạo An là tăng sĩ Trung Quốc đầu tiên dùng “cách nghĩa” để giải thích tư tưởng Phật giáo. Huệ Viễn là người chủ trương “thần bất diệt luận” mà Mâu tử lập lại. Đây chính là phương pháp thuyên giải tư tưởng Phật Giáo của chính Mâu tử: dùng Nho giáo và Đạo giáo để giải thích Phật Giáo. Chúng tôi ủng hộ quan điểm cho rằng Lý hoặc luận ra đời vào thời gian này (cuối thế kỷ thứ 4 và đầu thế kỷ thứ 5)”.Thông Tin TS. Dương ngọc DũngTS. Dương ngọc Dũng sinh năm 1956, hiện là giảng viên khoa Quan hệ Quốc tế, trường Đại học KHoa học Xã hội và Nhân văn – TP.HCM.Ông tốt nghiệp cử nhân Anh văn năm 1980, tốt nghiệp đại học Canberra (Úc) năm 1989, chuyên ngành giảng dạy tiếng Anh (Graduate Diploma). Tốt nghiệp Thạc sĩ ngành Đông Á học tại Đại học Harvard (Mỹ) năm 1995, tốt nghiệp Tiến sĩ ngành Tôn giáo học tại Đại học Boston (Mỹ) năm 2001, tốt nghiệp MBA của United Business Institute (Bỉ) năm 2007.Ngoài ra, ông từng giữ những vị trí quản lý cao cấp, đào tạo và tư vấn cho những tổ chức lớn như Samsung, LG Vina, Tổng lãnh sự Mỹ, Úc, New Zealand, Bộ Kế hoạch & Đầu Tư, Bộ Tài chánh, Đài truyền hình Việt Nam, Tổng lãnh sự Singapore.Vào năm 2016, TS. Dương Ngọc Dũng đã hướng dẫn Tổng thống Hoa Kỳ – Barack Obama thăm chùa Ngọc Hoàng.Các tác phẩm đã xuất bản:Kinh dịch và cấu hình tư tưởng Trung Quốc (NXB Khoa học Xã hội, 1999)Triết giáo Đông Phương (NXB Đại học Quốc gia TP.HCM, 2003)Lịch sử văn minh và các triều đại Trung Quốc (NXB Tổng hợp TP.HCM, 2004)Bút kiếm Kim Dung (NXB Văn học, 2005)Đường vào triết học (NXB Tổng hợp TP.HCM, 2006)Tôn giáo nhìn từ viễn cảnh xã hội học (NXB Hồng Đức, 2016)
Review Mâu Tử: Lý Hoặc Luận
Cuốn sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận phiên bản PDF Ebook do Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng nghiên cứu và phiên dịch rất đáng để đọc. Cuốn sách gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho và Đạo Lão. Sách được viết bằng chữ Hán và nói về triết lý Phật giáo. Tác phẩm này đã được nhiều người dịch sang các ngôn ngữ khác nhau nhưng bản dịch của Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng là một trong những bản dịch đáng tin cậy nhất. Ông đã sử dụng phương pháp thuyên giải tư tưởng Phật giáo của Mâu Tử và giải thích các chi tiết liên quan đến Phật giáo trong tác phẩm này trên cơ sở phương pháp luận thông diễn tư tưởng Phật giáo của thời kỳ này. Cuốn sách cung cấp những thông tin hữu ích về triết lý và văn hóa Phật giáo cổ xưa.
Bài Học Từ Sách Mâu Tử: Lý Hoặc Luận
1. Mâu Tử là một trong số ít người đầu tiên đến Giao Châu (vùng đất miền Bắc Việt Nam ngày nay) tu học và khai truyền đạo Phật tại đây.
2. Cuốn sách Lý Hoặc Luận của Mâu Tử được viết bằng chữ Hán và gồm 37 câu hỏi đáp giữa tác giả và những người theo Đạo Nho và Đạo Lão.
3. Mâu Tử đã sử dụng phương pháp thuyên giải tư tưởng Phật Giáo của mình là dùng Nho giáo và Đạo giáo để giải thích Phật Giáo, được gọi là phương pháp “thần bất diệt luận”.
4. Cuốn sách Lý Hoặc Luận có nhiều ngôn từ cổ và hiện tượng sao chép nhiều lần, gây khó khăn cho người dịch.
5. Tiến sĩ Dương Ngọc Dũng là một nhà nghiên cứu và phiên dịch cuốn sách này. Ông cũng là giảng viên của khoa Quan hệ Quốc tế, Trường Đại học KHoa học Xã hội và Nhân văn – TP.HCM.
6. TS. Dương Ngọc Dũng từng giữ nhiều vị trí quản lý cao cấp, đào tạo và tư vấn cho những tổ chức lớn như Samsung, LG Vina, Tổng lãnh sự Mỹ, Úc, New Zealand, Bộ Kế hoạch & Đầu Tư, Bộ Tài chánh, Đài truyền hình Việt Nam, Tổng lãnh sự Singapore.
7. Các tác phẩm đã xuất bản của TS. Dương Ngọc Dũng bao gồm Kinh dịch và cấu hình tư tưởng Trung Quốc, Triết giáo Đông Phương, Lịch sử văn minh và các triều đại Trung Quốc, Bút kiếm Kim Dung, Đường vào triết học và Tôn giáo nhìn từ viễn cảnh xã hội học.
Tác giả: Minh Hằng.